Fiat Bravo > Kit FIX&GO Automatic
El kit Fix&Go Automatic se encuentra en el
maletero, en un contenedor específico.
El kit incluye fig. 132:
- una bombona A con líquido sellador que dispone
de: tubo de llenado B y etiqueta adhesiva C con
el mensaje "máx. 80 km/h", que debe colocarse en
una zona bien visible para el conductor (por ej.
en el salpicadero) después de reparar el
neumático;
- un folleto informativo fig. 133, con instrucciones
para un uso correcto del kit, que tiene que ser
entregado al personal que manipule el neumático
tratado con el kit;
- un compresor D con manómetro y racores, que se
encuentra en el compartimento;

- un par de guantes de protección guardados en el
compartimento lateral del compresor en cuestión;
- adaptadores para inflar los distintos elementos.
ADVERTENCIA
Entregar el folleto al personal que tenga
que manipular el neumático tratado
con el kit.
Si el neumático se ha pinchado con
cuerpos extraños, se pueden reparar
pinchazos con un diámetro de hasta 4 mm
en la banda de rodadura y en el borde del
neumático.

ADVERTENCIA
No se pueden reparar los daños en los
flancos del neumático.No utilizar el kit
si el neumático resulta dañado después de
circular con la rueda desinflada.
ADVERTENCIA
En caso de daños en la llanta de la
rueda (la deformación del canal provoca
la pérdida de aire) no es posible la reparación.
Evitar sacar los cuerpos extraños introducidos
en el neumático (tornillos o clavos).
ES NECESARIO SABER QUE:
El líquido sellador del kit es eficaz con temperaturas
exteriores comprendidas entre -20ºC y +50ºC.
ADVERTENCIA
No accionar el compresor durante un
tiempo superior a 20 minutos
consecutivos. Peligro de sobrecalentamiento. El
kit no es apto para una reparación definitiva,
por lo tanto, los neumáticos reparados deben
usarse sólo temporalmente.
No desechar la bombona ni el líquido
sellador en el medio ambiente. Eliminarlo
según lo previsto por las normativas
nacionales y locales.
ADVERTENCIA
La bombona contiene glicol etilénico y
látex: puede provocar una reacción
alérgica. Su ingestión es tóxica. Es irritante para
los ojos. Puede provocar sensibilización por
inhalación y contacto. Evitar el contacto con los
ojos, la piel y la ropa. En caso de contacto,
enjuagar inmediatamente con abundante agua.
En caso de ingestión, no provocar el vómito,
enjuagar la boca, beber mucha agua y consultar
inmediatamente a un médico. Mantener fuera
del alcance de los niños. El producto no debe ser
utilizado por personas asmáticas.No inhalar
los vapores durante las operaciones de
introducción y aspiración. Si se manifiestan
reacciones alérgicas, acudir inmediatamente a
un médico. Guardar la bombona en el
compartimento específico, alejado de fuentes de
calor. El líquido sellador tiene fecha de
caducidad. Sustituir la bombona cuando el
líquido sellador esté caducado.
PROCEDIMIENTO DE INFLADO
ADVERTENCIA
Ponerse los guantes de protección
suministrados con el kit.
Realizar las operaciones siguientes:


- si en 5 minutos no se alcanza una presión de como
mínimo 1,5 bar, desconectar el compresor de la
válvula y de la toma de corriente; a continuación,
mover el vehículo aproximadamente 10 metros
hacia adelante para distribuir el líquido sellador en
el interior del neumático y repetir la operación
de inflado;
- si, también en este caso, no se alcanza una presión
mínima de 1,8 bar en 5 minutos tras haber
encendido el compresor, no reanudar la marcha
porque el neumático está demasiado dañado y
el kit no puede garantizar la presión adecuada;
ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat;
- si el neumático se ha inflado a la presión indicada
en el apartado "Presión de inflado en frío",
capítulo "Datos técnicos", volver a ponerse en
marcha enseguida;
- después de haber conducido durante unos 10
minutos, parar el vehículo y controlar la presión
del neumático; recordar que debe accionarse
el freno de mano;
- si de lo contrario se detecta una presión de como
mínimo 1,8 bar, restablecer la presión correcta
(con el motor en marcha y el freno de mano
accionado) y reanudar la marcha;
- acudir, conduciendo siempre con mucha prudencia,
al taller más cercano de la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Aplicar la etiqueta adhesiva en un lugar
bien visible para el conductor, para
indicar que el neumático ha sido tratado con el
kit Fix&Go Automatic. Conducir con prudencia,
sobre todo en las curvas.No superar los 80
km/h.No acelerar ni frenar bruscamente.
ADVERTENCIA
Si la presión ha descendido por debajo
de los 1,8 bar no continuar la marcha: el
kit Fix&Go Automatic no puede mantener la
presión necesaria, ya que el neumático está
demasiado dañado.Acudir a un taller de la Red
de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Es necesario informar de que el
neumático ha sido reparado con el kit
Fix&Go Automatic. Entregar el folleto al
personal que tenga que manipular el neumático
tratado con el kit.
CONTROLY RESTABLECIMIENTO DE LA
PRESIÓN
El compresor también puede utilizarse sólo para
restablecer la presión. Soltar el acoplamiento rápido
y conectarlo directamente a la válvula del neumático
fig. 137; de ese modo, la bombona no se conecta al
compresor y no se inyecta el líquido sellador.

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBONA
Para sustituir la bombona, proceder de la siguiente
manera:
- desconectar el acoplamiento B fig. 138;
- girar la bombona que debe sustituirse hacia la
izquierda y levantarla;
- introducir la nueva bombona y girarla hacia la
derecha;
- conectar a la bombona el acoplamiento B e
introducir el tubo transparente A en el
compartimento correspondiente.

VER MAS:
Mantenimiento programado
Un mantenimiento correcto es determinante para
garantizar una larga duración del vehículo en
excelentes condiciones.
Por esta razón, Fiat ha preparado una serie de
controles e intervenciones de mantenimiento con
vencimiento por kilómetros y, para versiones/países
donde esté previsto, plazos preestablecidos, de la
manera indicada en el Plan de Mantenimiento
Programado.
Salpicadero
La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden
variar en función de las
versiones.
Difusor para enviar el aire a las ventanillas laterales
Difusor de aire regulable y orientable
Palanca de mando de
luces exteriores
Cuadro de instrumentos
Palanca de mando del limpiaparabrisas/limpialuneta/ordenador de
viaje
Difusores de aire regulables y orientables
Interruptor para las luces de emergencia
Airbag frontal
pasajero
Guantera
Grupo interruptores de mando luces antiniebla delanteras/traseras y
encendido/configuración
menú
Mandos de la autorradio
Mandos para la calefacción/ventilación/climatización
Grupo de
interruptores para activar/desactivar la dirección asistida
eléctrica/sistema ASR (para versiones/países, donde esté
previsto)/sensores de aparcamiento delanteros (para versiones/países, donde
esté previsto)
Llave de contacto y
dispositivo de arranque
Airbag frontal para las rodillas, lado conductor (para versiones/países,
donde esté previsto)
Airbag frontal del conductor
Palanca de bloqueo volante
Tapa de acceso a la centralita de fusibles
Palanca para abrir el capó
Cuadro e instrumentos de a bordo
Velocímetro (indicador de velocidad)
Indicador de nivel de combustible con testigo de reserva
Indicador de
temperatura del líquido de refrigeración del motor con testigo de
temperatura máxima
Cuentarrevoluciones
Pantalla
VELOCÍMETRO
Indica la velocidad del vehículo (velocímetro).